Betul. Aku setuju! Sekarang ni banyak sangat perkataan mat salleh yang dimelayukan, dan dimasukkan plak dalam Kamus Dewan. Sungguh tak patut..
Mungkin pakar-pakar bahasa melayu dah hilang kepakaran sekarang ni. Aku ingat lagi, dulu masa di sekolah cikgu aku ajar, istilah bahasa inggeris yang boleh dimelayukan hanyalah perkataan/istilah yang tiada dalam bahasa melayu. Tapi herannya, sebab banyak istilah dan perkataan bahasa inggeris, yang ada perkataan sendiri dalam bahasa melayu, turut dimelayukan. Contohnya:
- bajet - dalam bahasa melayu dah ada perkataan belanjawan, kenapa masih dimelayukan perkataan budget?
- konsultansi - dalam bahasa melayu dah ada perkataan perundingan, kenapa masih dimelayukan perkataan consultancy?
- diskusi - dalam bahasa melayu dah ada perkataan perbincangan, kenapa masih dimelayukan perkataan discussion?
- famili - dalam bahasa melayu dah ada perkataan keluarga, kenapa masih dimelayukan perkataan family?
- dan lain-lain lagi
Kita dah hilang jati diri agaknya... :-P
p/s: Penulisan di blog ini tidak menggunakan laras bahasa melayu yang betul. Pun begitu, penulis amat berminat dalam mengkaji perkembangan Bahasa Melayu sebab penulis seorang yang pelik. :-P
Nampaknya mereka ambil jalan mudah nak keluarkan kamus
BalasPadampatutla kamus dewan tu tebal semacam jer...
BalasPadamwah... mandul bhs.. oh ho... tp jgn mandul kpd ehem ehem dah ndaknye =)
BalasPadamyer la... dlm parlimen isu ni dibahaskan pn mmg kene pada waktunye.... dlm jangka pnjg bahasa kita akan ber+ mengelirukan n menyusahkan sbb kita akan cari perkataan bhs inggeris yg dh blh digunakan masa skrg ni... bukankah ia akan bt kan kita keliru n ber+ menyusahkan diri n membazirkan masa.....
ps: kesian kpd penulis2 dlm bidang seni coz nk perah otak ayat2 pelanduk yg agak 2 serupa tu nk letak =)
Ok apa,
BalasPadamTakde masalah rasanya. Bahasa Melayu memang bahasa rojak. Kita curik perkataan arab, sanskrit, indonesia dan sebagainya sejak berzaman lagi.